Paryski świat książki i jego tajemnice

34,00 

ILOŚĆ SZTUK
Zofia Bobowicz – tłumaczka literatury polskiej, redaktorka wydawnictw francuskich. Od 1980 do 2003 roku kierownik literacki wydawnictwa Robert Laffont. Doradca literacki wydawnictw Noir sur Blanc w Paryżu (2004–2008), obecnie kierownik literacki serii Janusz Korczak we francuskim wydawnictwie Fabert. Tłumaczyła na francuski dzieła Janusza Korczaka, Czesława Miłosza, Karola Wojtyły; w dziedzinie teatru – kilka sztuk Sławomira Mrożka, także Andrzeja Stasiuka.

„Kim jest Zofia Bobowicz? Dzięki jej świadectwu, w którym opisuje swoją pracę edytorską w paryskim świecie wydawniczym, odkrywamy portret autorki – niezwykłej literaturoznawczyni, tłumaczki, redaktorki wydawnictw, pośredniczki między polskim a francuskim rynkiem wydawniczym”.

Czesław Porębski

 

„Ta opowieść wydawnicza, rodzaj «dziennika profesjonalnego», jest pasjonująca dla każdego, kto pracuje w świecie książki”.

L’Harmattan

 

„Przeczytałem książkę Zofii Bobowicz dwukrotnie – w oryginale i w przekładzie, za każdym razem z przyjemnością i w poczuciu, że mam do czynienia z istotnym przyczynkiem do dziejów recepcji literatury polskiej za granicą”.

Ireneusz Kania

 

„Jeżeli szeroko rekomenduję tę książkę, to również dlatego, że oprócz jej wartości historycznej i dokumentarnej, cennej dla naukowców interesujących się transferem interkulturalnym, pokazuje, jak ważna jest pasja w walce o literaturę w świecie, gdzie jest dla niej coraz mniej miejsca. Po przeczytaniu jej ma się ochotę powiedzieć: «Bravo, Madame, merci za wypełnione zadanie!»”.

Danielle Risterucci-Roudnicky

 

„Te dwadzieścia cztery lata, które spędziłam, próbując wprowadzić na francuski rynek książki kilkunastu znaczących autorów z odciętej od zachodniego świata «Innej Europy», były koniec końców czymś w rodzaju czasu spędzonego w laboratorium, w którym można było przetestować recepcję literatur byłego bloku sowieckiego w przestrzeni frankofońskiej. Było to doświadczenie wielce pouczające, które może okazać się pożyteczne dla tych, którzy zastanawiają się nad miejscem książki w naszej epoce. I to epoce, w której globalizacja pociąga za sobą rosnącą współzależność poszczególnych krajów, także w dziedzinie wymiany kulturalnej”.

Zofia Bobowicz

Waga 0,5 kg
Autor

Tłumaczenie

Janina i Krzysztof Błońscy

Oprawa

miękka ze skrzydełkami

Format

145 x 205 mm

Ilość stron

302

ISBN

978-83-7866-162-7

Rok wydania

2017

Może spodoba się również…