Tora – Pięcioksiąg Mojżesza

144,00 

ILOŚĆ SZTUK
Wydanie dwujęzyczne: polsko-hebrajskie

„W przedmowie do swojego przekładu Księgi Psalmów pisze Czesław Miłosz, że decydującym powodem podjęcia tej pracy było zapoznanie się z mikrofilmem dwujęzycznego, polsko-hebrajskiego wydania Biblii z przekładem Izaaka Cylkowa. Na wydanie to zwrócił mu uwagę kolega z uniwersytetu w Berkeley, znakomity logik i matematyk Alfred Tarski. Poeta uważa, że jest to przekład zarówno poetycko piękny, jak i bardzo wierny (co przecież tak rzadko idzie w parze). Miłosz podkreśla, że Cylkow stara się zachować kolejność słów oryginału. Zauważa, że Cylkow, »wrażliwy na modulację hebrajskiej frazy, nieco inaczej kształtuje werset niż czynią to Biblie, zarówno katolickie jak i protestanckie, zawsze… ulegające wpływowi składni łacińskiej«. Przyznając się do tego, iż stale odwołuje się do jego rozwiązań, swój własny przekład określa jako »ciągłą z nim rozmowę«”.

pisze we Wstępie do tłumaczenia Tory Cylkowa Henryk Halkowski

Waga 2 kg
Autor

Język

hebrajski, polski

Oprawa

twarda

Format

142 x 220 mm

Ilość stron

1168

ISBN

978-83-7866-441-3

Rok wydania

2022

Może spodoba się również…