Polski przekład wydanej w 1966 roku po hebrajsku i w jidysz księgi pamięci Opatowa. Jest to jedna z ponad tysiąca żydowskich ksiąg pamięci, powstających po II wojnie światowej z inicjatywy poszczególnych ziomkostw, upamiętniających gminy, których mieszkańców zgładzono. Zawiera kilkaset tekstów kilkudziesięciu autorów, którzy postawili sobie za cel opowiedzieć dzieje poszczególnych osób oraz gminy będącej częścią historii narodu, a także wystawić pomnik tym, których miejsce śmierci jest nieznane. Czytana dzisiaj odzwierciedla głębokie przywiązanie autorów do rodzinnego miasta, dumę z długiej historii żydowskiego osadnictwa na opisywanych terenach, bogactwo ówczesnego życia religijnego, społecznego, politycznego i kulturalnego.
Opatów, czyli Apt. Księga pamięci miasta którego już nie ma
120,00 zł
red. Monika Adamczyk-Garbowska, Andrzej Trzciński
| Waga | 1,4 kg |
|---|---|
| Autor | |
| Ilość stron | 618 |
| ISBN | 978-83-971753-8-9 |
| Oprawa | twarda |
| Rok wydania | 2024 |
| Tłumaczenie | tłum. Magdalena Siek, Magdalena Sommer, Monika-Adamczyk-Garbowska |

