Sznur Ariadny

26,00 

ILOŚĆ SZTUK
Kategoria:
Ewa Elżbieta Nowakowska – absolwentka anglistyki UJ, Akademii Dziedzictwa UEK i MCK oraz studiów Nauczanie Języka Polskiego jako Obcego i Drugiego w UP, poetka, eseistka, tłumaczka kilkunastu książek (m.in. Alice Munro, Thomasa Mertona i Elif Şafak), wykładowca AGH.
Nominowana do m. in. Nagrody Głównej im. J. Bierezina (1997) oraz do Nagrody Poetyckiej im. K.I. Gałczyńskiego Orfeusz (2013). Laureatka I Nagrody im. K.K. Baczyńskiego (1998), wyróżniona przez Wisławę Szymborską II nagrodą w konkursie „Rynna poetycka” (2004), rekomendowana przez Adama Zagajewskiego do Nagrody Kościelskich (2006). Za tomik Trzy ołówki (Wydawnictwo Austeria) otrzymała prestiżową Nagrodę „Krakowska Książka Miesiąca” (2014). Wydała tomy wierszy: Dopiero pod pewnym kątem (Stowarzyszenie Literackie im. K. K. Baczyńskiego 1999), Nieboskłony (Wydawnictwo Plus 2003), Oko (Wydawnictwo Literackie 2010), Merton Linneusz Artaud (Wydawnictwo FORMA 2012), Trzy ołówki (Wydawnictwo Austeria 2013), Nareszcie ( FORMA 2014), Aż trudno uwierzyć. Apokryfy krakowskie (Stowarzyszenie Pisarzy Polskich 2016), zbiór opowiadań Apero na moście ( FORMA 2010) oraz szkiców Smoki, żaglowce i napisy na murach. Felietony o AGH i okolicach (Wydawnictwa AGH 2019). Publikowała poezję, przekłady i eseje m. in. na łamach pism: Twórczość, Zeszyty Literackie, Odra, Topos, Dekada Literacka, Nowa Dekada Krakowska, Fraza, Tygiel Kultury, eleWator, Kwartalnik Artystyczny, Kraków, Studium, Wiadomości Botaniczne, Wyspa, RED, Gulf Coast i Words Without Borders. Wspólnie z Robin Davidson dokonała tłumaczenia i wyboru wierszy Ewy Lipskiej, który ukazał się w USA pod tytułem The New Century (2009).
Jej wiersze tłumaczono na język angielski, hebrajski, węgierski, serbski i hiszpański. W roku 2019 obchodzi dwudziestolecie debiutu książkowego.

„W Sznurze Ariadny moim przewodnikiem – psychopompem – po świecie Egiptu, Grecji, Rzymu, krajów i wysp Południa jest pierwszy polski egiptolog, młodo zmarły krakowianin Tadeusz Smoleński.
Teksty zostały zainspirowane rzeczywistymi podróżami i moimi notatnikami z wypraw. Szperanie w pamięci to praca antykwariusza, geologa, archeologa, wiertnika, pomywacza i śmieciarza. Cały ten tom stanowi silva rerum – las rzeczy, w którym świątynia sąsiaduje z wysypiskiem, wapienie i zlepieńce z wulkanicznym popiołem, a młody zagajnik z butwiejącym drewnem zaatakowanym przez huby. Są tu większe głazy oraz ziarnka piasku, teksty poważne i żartobliwe, poezja i proza. Nic tak nie przemawia do wyobraźni jak resztki poematów Safony, w których większość wersów została wykropkowana, bo nie ocalały. Podobnie dzieje się ze wszelkimi wspomnieniami i odtwarzaniem ówczesnych przeżyć: odkrywam ułomki skalne, piasek, czasem samosiejkę między blokami kamienia i odpadkami snów”.

Ewa Elżbieta Nowakowska

 

„Tadeusz Zagłoba-Smoleński, młody, wybitny i nieco zapomniany egiptolog, staje się dla Ewy Elżbiety Nowakowskiej, jak sama wyznaje w przejmującym wstępie do swojej poetyckiej książki, psychopompem. Słowo to, które odsyła do antycznych greckich wyobrażeń eschatologicznych związanych z przewodnikiem dusz (Hermesem, Charonem), wydaje się mieć dla Autorki znaczenie rozszerzone. Psychopomp staje się dla niej nie tylko tym, kto przenosi w Zaświaty, ale przede wszystkim tym, kto prowadzi ku innej rzeczywistości, tym, dzięki komu dostępujemy wtajemniczenia w głębszy sens pozornie dobrze znanych zjawisk. I te dwie sfery nieustannie przeplatają się w tomiku Ewy Elżbiety Nowakowskiej, która przekopuje się przez własne wspomnienia, czy zaledwie wrażenia z dawno minionych, jak i całkiem świeżych podróży. To swoista archeologia pamięci, jakby Autorka odczytywała palimpsest ze swoich licznych i barwnych podróży, warstwa po warstwie, z których nie wszędzie zostały wyraziste wspomnienia. Po upływie czasu trzeba je uzupełnić, jakoś poskładać w całość, by nadać tej niejasnej materii żywą obecność, którą można przekuć w słowa.

Sznur Ariadny to sugestywna i uważna podróż po krainach Morza Śródziemnego, w której Ewa Elżbieta Nowakowska bynajmniej nie jest przypadkowym, żądnym powierzchownych wrażeń i płytkiego wzruszenia turystą. Autorka staje się baczną obserwatorką ważnych szczegółów, ginących w natłoku bodźców. Wyrażając swój sprzeciw wobec wszelkiej desakralizacji życia, stara się dotknąć istoty sacrum, przejawiającego się na rozmaite sposoby. Autorka Sznura Ariadny snuje refleksje nad dziedzictwem śródziemnomorskim i jego żywotnością w kulturze europejskiej, szukając żywego, namacalnego potwierdzenia jego obecności, dotykalnego kontaktu z przeszłością. Upojona helleńskim światłem słońca, stara się odnaleźć i utrwalić w jasnych, skondensowanych i precyzyjnych poetyckich obrazach ślady trwania, choć zdaje sobie sprawę, że może znany nam alfabet/ to tylko/ jesienne złudzenie/ majak pajęczyn/ wśród zżętych pól (Babie lato)”.

 

dr hab. Michał Bzinkowski

Waga 0,4 kg
Autor

Oprawa

broszurowa ze skrzydełkami

Format

168 x 240 mm

Ilość stron

108

ISBN

978-83-7866-357-7

Rok wydania

2019

Może spodoba się również…